Random Thoughts

As the name says, these are random thoughts that could go through any human beings mind

Tuesday, November 10, 2009

Ray - The complete Man

Ray - The complete Man

"Speaking of Films" is a book by Gopa Majumdar which is basically an English translation of Satyajit Ray's "Bishay Chalachitra", a collection of articles/lectures over a period of time. I am simply amazed by Mr. Ray's vision, his thought process and his keen observation. It goes without saying that Mr. Ray brought "neorealism" in Indian movies and he is probably the founder of "Parallel Cinema". 

For once, I really wish our country had just one language, so that I would have been able to enjoy Ray's writings in his native medium of thought ie, Bengali. Nevertheless Gopa has done an excellent job of translating and it is an excellent book. I always thought Ray was a more hands-on person than a theoretical person. Atleast Quentin Tarantino was. When someone asked him which film school he went to? He said he went to "films" and not "film schools" (He could say this and still make great films because he was simply brilliant). But Ray was not just brilliant, he also had sound theoretical knowledge to back it up. This book has about 16 chapters and each chapter analyses in depth about Art, Color, Background Music and Literature in Cinema. I could have grasped roughly about 10% of what Mr. Ray has tried to convey given that I am a slow and poor learner. 

All these articles are intense and cover depth, so this is not exactly a Chetan Bhagat novel (which I am not denigrating by any means since I love his novels as well). It is simply amazing how well read Ray is and how much he knows about world cinema. He even gives a "workshop"ish  exercise by taking a passage from a novel "Pather Panchali" by Bibhutibhushan Bandopadhyay and contrasting it with a scene in his movie. Extensive discussions on what kind of camera angles/positions used can also be seen.

When I read about his views on the Hollywood talkies and the New cinema wave in Hollywood I was just in awe of the amount of knowledge this person possessed. He simply seems to know the entire spectrum. For example, a simple read of his chapter on "The Language of cinema" gave me a notion of what Hollywood greats like Charlie Chaplin, Buster Keaton, Ingmar Bergman (Swedish), Jean Renoir (French), Goddard, Truffaurd were all about. In the same breath he also contrasts Eisenstein, Pudovshki and about 20 different Russian film makers in a different chapter. He also gave glimpses on different styles of film making and the different shades of art found in these cinemas. For me it was more like an "Information Overload" since I had never heard about 90% of the names. 

Finally he was quite critical of Bengali movies because they did not "ooze" artistic excellence and realism. According to him, Bengali Cinema was filled with stage actors who took all the principles of the theatre like "over acting, over emoting, loud/unrealistic dialogue deliveries" to Cinema. In software parlance, this can be contrasted to the code that got written when all Plsql/c++ developers migrated to Java in the 2000s. I worked on a code base in Java mostly written by PLSQL developers and had to put up with field names like m_personId in classes (with the m_ to indicate that it was a member variable) and local variable names like l_orgId (l_ indicating that the variable was local).

In the entire "Indian Cinema" circle, yours truly thinks that only "Bengali" and "Malayalam" movies reflected reality. Bollywood, Tamil (Balu Mahendra, Mahendran, Balachandar) and Telugu (K. Vishwanathan) supply realism in minor doses but it is largely "lifeless" art. Given these I was not sure why Ray was hyper-critical on Bengali contemporary movies (Contemporary here means the 50s-70s) but perhaps he has high standards.

Overall a very recommended read for people who want to understand the nuances of film making.

PS: The previous blog was a small excerpt from this book by Mr. Ray.



Monday, November 09, 2009

Guess who said this

A small teaser from a 220 page book (yes I like small books you see) below. Hopefully I am not sued for copyrights...

"Our films have consistently neglected these details (of how a story is being said) in their preoccupation with content (what is being said). Our critics too have shown a tendency to judge a film predominantly on what it says rather than how it says it. I have no wish to belittle content, but we must remember that the lousiest of films have been made on the loftiest of themes. That a director says all the right things is in itself no guarantee of artistry. At best it is a reflection of his attitude, or his ideology. If it is a true reflection and often there is no way of telling it will mark him out as an honest man, but not necessarily as an artist. .... There are film makers who are not overly concerned with what they say as long as they can say it with style or finesse. One would sooner describe them as craftsmen, because it is difficult to think of an artist who is totally devoid of an attitude to life and society which he reveals in his work." 

Guess who said this ?




Monday, November 02, 2009

What is Honorary citizenship of the U...

What is Honorary citizenship of the United states? My guru Wikipedia states that it has only ever been conferred to 6 people. What does this mean? They can do what any citizen could do in the US? As in really, did/can Winston Churchill vote in US general elections?

The biggest question for me is what is the Honorary Citizenship that was given by the states? Does that mean one can stay in the city on their own merit? Ms. Mallika Sherawat (wikipedia says her age is 28, now guys I got eyes and I can see ....) was awarded honorary citizenship for LA. I remember many people like Dr. Sivaji Ganesan given citizenship for Ohio. 

Is there some clarity on what does this honorary citizenship awards given by states mean? Is it just a medal and a shield?

Thursday, October 29, 2009

Shakespeare and racism

Shakespeare and racism

It is not an unsurprising fact for most language experts but I could not comprehend this accusation. Not that my knowledge of Shakespeare was extensive by any means. I wanted to read his works "verbatim" and find out if this was true. On a largely uneventful Sunday with nothing to do, I tried to search for his books in my library. It is a blessing if your library is within 100 feet from your house because your only excuse i.e, laziness to go to a library is no longer valid. I searched the whole catalogue and got books which were dissertations, summaries but I wanted a verbatim copy. Finally I laid my hand on one "The Merchant of Venice" and lo ! I could not understand one bit of it. How else could you comprehend the following iambic pentameter,

You know me well, and herein spend but time

To wind about my love with circumstance,
And out of doubt you do me now more wrong
In making question of my uttermost
Than if you had made waste of all I have

This is nothing but Antonio's plea to Bessanio to not waste time and tell him what he wanted right away. The verbatim dissertation is "... Doubting I would back you unreservedly hurts more than squandering my fortune!...." Ah even this dissertation needs another dissertation to be understood. 

Portia the beautiful maid is proposed by the Prince of Morocco (of dark colour of course). There are three cases of Gold, Silver and Lead of which one contains the portrait of Portia. Portia already tells her maid that she hates him because of the colour. Fortunately for her the prince chooses the gold case and it has a manuscript that reads "All that glitters is not gold.." and he loses her, whereupon Portia utters the words,

A gentle riddance. Draw the curtains, go. Let all of his complexion choose me so.

Which literally means "May all of his dark colours choose the same" [and never marry a woman like me]. Portia also ridicules a German for his manners, a Scottish for his accent, a French for his manhood?

I won't even go near Shylock because he is a Jew villain. He is just one among the many villains in Shakespeare who are non-Christians. It is also known that Antonio has spit on his Jewish beard, kicked him before asking him for money. 

You call me misbeliever, cut-throat dog, 
And spit upon my Jewish gaberdine,

Shylock's origins are constantly the matter of contention and even Shylock rebukes Antonio with anti-christ taunts. And now last but not the least the mother of all instances. When Shylock is defeated in court he is subjected to several punishments for treachery, intention to kill etc. His punishments include "conversion to christianity"??

Two things provided more, that, for this favour,

He presently become a Christian;
The other, that he do record a gift, 

And this punishment is of course accepted.....

Tuesday, October 20, 2009

Non profitable website ??

Non profitable website ??

Charu Niveditha is a popular writer in tamil. He has written english novels as well and commands respect for his writings. This is his website. Can you spot what I think?

It has Nalli silks ad in the left, Eagle T-shirts ad below the ad, a link to buy his books from his publication in the center frame, an ad for SKP Engineering college, and an ad for travel website "nearmyairport". It also has images of his spiritual GURUs and then there is something staring at you...

".. is a non profitable website. You can contribute for developing this website. ...."

I do not have a problem with the second statement "you can contribute...". Of course contributions are a major mode of sustenance for these websites which cannot be monitored on the basis of revenue or pay-per-click ads. But to call this a "non profitable website" ? That is wrong. Simply wrong..

Even if he did not take money for these ads it is still not a non-profitable website because it clearly advertises a whole bunch of things that is commercial. Will people close to him point this out?

Monday, October 19, 2009

பொதுவாகவே இந்த விமரிசகர்கள், விமரிசனம...

Written by Sujatha in 1972 ..... (took about an hour to type)

நவம்பர் 1972 - சுஜாதா "கணையாழி" பத்திரிக்கைக்கு எழுதியது. மிகுந்த சிரமப் பட்டு நானே டைப் செய்தது

-----------------

பொதுவாகவே இந்த விமரிசகர்கள், விமரிசனம் செய்யப்படும் புத்தகத்தையோ அல்லது திரைப்படத்தையோ பற்றிக் கவலைப்படுவதில்லை. அவர்களுக்கெல்லாம் முக்கியம் தத்தம் சொந்த அறிவுகளின் விஸ்தாரத்தைக் காண்பிப்பதே. விமரிசனம் எதற்கு தேவைப்படுகிறது? பார்ப்பவர்களின் அல்லது படிப்பவர்களின் ரசனையை உயர்த்துவதற்காக என்று கொள்ளலாமா ?

பார்ப்பவர்கள் அல்லது படிப்பவர்கள் யார்? இந்த விமரிசகர்களின் இருபது முப்பது நண்பர்களைத் தவிர மற்றவர்கள் "ராணி" அல்லது "ஆனந்த விகடன்" தொடர் கதை வாரந் தவறாமல் படித்து விட்டு "விமலாவின் தியாகம் என் கண்களில் நீர் வரவழைத்து விட்டது" என்று ஆசிரியருக்கு கடிதம் எழுதும் ஜாதி. அல்லது கே. பாலசந்தர் உலகிலேயே தலை சிறந்த டைரக்டர், சிவாஜி உலகப் பெரும் நடிகர் என்று "தலை சிறந்தவர்களை" சேவிக்கும் ஜாதி. சங்கராச்சாரியார் அல்லது சோவின் நாடகம் அல்லது ராசியின் புதிய சில்க் புட்டா, டிசம்பர் மாதத்து சீசன் கச்சேரி, அச்சாணி போன்ற நாடகங்கள்.. இப்படி எத்தனை பெண்கள், பாட்டிகள் , ஆபீஸ் அவசரக்காரர்கள், அல்லது "நான் தமிழ் படிப்பதில்லை" என்று பெருமைப்படும் தலை கலைந்த பம்பாய் பக்கம் மூக்கை நீட்டிக் கொன்டிருக்கும் மாணவர்கள் மாணவிகள். இவர்கள் தான் மிகப் பெரும்பாலானவர்கள். இவர்களை இந்த விமர்சகர்கள் எப்படி அடையப் போகிறார்கள்?

எல்லா விமர்சனங்களும் கால விரயம், பேப்பர் விரயம் என்று படித்தது ஞாபகம் வருகிறது. சாதாரணமாக ஜனங்கள் விமர்சனத்தால் பாதிக்க பட்டு, ஒரு புத்தகத்தையோ அல்லது சினிமாவையோ தவிர்ப்பது தவிர்க்காமல் இருப்பது இல்லை என்று நினைக்கிறேன். அவர்கள் முன்னால் தீர்மானித்து விடுகிறார்கள். அவர்கள் சினிமா பார்ப்பதும் படிப்பதும் ஏதோ கலை உணர்ச்சியைப் பொருத்து நிகழ்வதில்லை என்று நினைக்கிறார்கள். அவர்கள் கையில் இருக்கும் பணம், கடன் வாங்கும் திறமை, அவர்கள் நேர நிலைமை இவைகளைப் பொருத்தது தான். சினிமா கதைகள் எல்லாம் பொழுது போக்கு மட்டும் அல்ல, ஒரு கலை வடிவம் என்று அவர்களுக்குக் காட்டுவதற்கு நம்மிடம் உதாரணங்களும் இல்லை. இது தான் இதில் சோகம்.

எனவே இவர்களின் பழக்கத்தை விமர்சனங்களால் மாற்ற முடியாது. அதுவும் இந்த விமர்சகர்களால் நிச்சயம் முடியாது. இவர்கள் தெரியப்படுத்துவதெல்லாம் தத்தம் மேதவித்தனங்களையே. படிக்காமல் கேட்காமல் பார்க்காமல் எழுதுவது இவர்களுக்கு கைவந்த கலை. ஸ்டீபன் பாட்டரின் "review manship" வழிகளை இயல்பாகக் கடைப்பிடிப்பவர்கள். இவர்களை ஒதுக்கி விடுவது நல்லது. மற்றொரு வகை ஹிந்துவின் ஞாயிற்றுக்கிழமை வகை "This book is vellum bound in calf leather, contain 384pp" 

இந்த இரண்டு வகை விமரிசகர்களுக்கு நடுவே சில விமரிசகர்கள் நமக்கு இன்னும் தேவை.





Friday, October 02, 2009

E Book Reader suggestions?

E Book Reader suggestions? Please help me out ! I want to buy an e-book reader. The internet is bombarded with features of the ebook reader that I hardly ever care. All I want is a reader with about 1GB memory or to be more precise the ability to store say 10 pdf books at the max. 







I hate these talks of "Oh you could buy books at amazon store for $10 a book". I agree that book writers are to be paid the money they are due. But what if I already paid for an e-book and downloaded it as a pdf? Do they want me to pay a license once for e-book and again for the kindle-book?






Righto, back to the point. I need an ebook reader and all I care about is whether it can store/read about 10 pdf books.

Any suggestions, please?